Waiting for the wind to come to the B&B, each room is facing the Siguniang Mountain. Away from the hustle and bustle of the city, you can unload your tiredness and lie quietly to watch the sunshine of the golden mountain, the sky is full of stars, and the snow-capped mountain is in front of you...... To borrow the classic lyrics: "The sky has been empty for a long time, and when the wind comes, the monsoon blows to the sea and beyond the sky". When we begin to respect the guidance of the heart, we open the heart, and when we chase the direction of the wind, it flutters with the wind. All our efforts are only to soar in the world, to come here to truly let go of ourselves, ride a horse and whip a ride to the dust. Waiting for the wind to come is like a branch that you are tired of flying and resting on the way, and a post station where you have been resting for a long time. We will be waiting for you between the mountains and rivers, on the snowy plateaus, on the calm islands. Stop, unarmor and feed the horses, pack their wings. When the wind rises, fly higher and go farther. I've blown the wind you've blown, is it considered a hug...... Waiting for the wind, waiting for you!
«La ubicación del barrio popular es muy buena. En el barrio de la longitud, en el cuarto se ve directamente el sol y el oro. Aunque hay un barrio de barrio, ya está muy satisfecho. La carne de vacuno de la barrio es buena. La carne de vacuno de la barrio es un poco insabrosa. La salsa de la barba es suave y suave. El barrio de la barba es delicioso. El día siguiente no se comió. La hermana nos ayuda a calentar el desayuno. Esta vez es una excursión de otoño. No hay gente muy tranquila. Aunque tenga un alto retorno, puede dormir mejor. El servicio de las dos hermanas de la cabaña popular es muy bueno! En resumen, ¡es recomendable!»